Thursday, June 30, 2016

Đi tìm công lý cho dân tộc. / Phỏng Vấn Nguyễn Thanh Tú, Bùi Dương Liêm phỏng vấn TV Washington D.C.

Không hề thắc mắc.
 Trong mấy ngày qua có chương trình truyền hình trên thủ đô DC với quý ông Bùi Dương Liêm phỏng vấn anh Nguyễn Thanh Tú. Đề tài liên quan đến cuốn phim phóng sự Mỹ thực hiện tựa đề "Khủng bố tại Little Saigon". Ngay khi phim phổ biến, tôi liền lên tiếng phê bình và sau đó có tin anh Thanh Tú muốn mở cuộc điều tra về việc thân phụ anh bị giết 34 năm về trước. Phần mở đầu phỏng vấn có đề cập đến cá nhân chúng tôi. Anh Thanh Tú nói rằng "ông Vũ văn Lộc có hỏi nhiều lần ai đứng đằng sau Thanh Tú. Tiếp theo anh Tú tự trả lời là cộng đồng đứng đằng sau anh.
Chúng tôi xin nói lại cho đúng: Tôi không hề đặt câu hỏi ai đứng đằng sau anh Tú. Tôi không biết anh Tú. Không liên hệ , không đối thoại, không liên lạc, không nói chuyện, không thắc mắc, không đặt câu hỏi trực tiếp hay gián tiếp với anh Tú. Tuyệt đối tôi không hề quan tâm và đặt câu hỏi về việc ai đứng sau lưng anh Nguyễn Thanh Tú. Chuyện này không nằm trong việc lên tiếng của chúng tôi chỉ trực tiếp với cuốn phim.  Xin được phép gửi lời phân trần đến quý vị thân hữu xa gần.
Nhắc lại câu chuyện như sau.
Khi cuốn phim của phóng viên Mỹ phổ biến, tôi xem qua và hết sức bất bình về tính cách sai lạc, thiếu chuyên nghiệp, ác ý và bôi xấu toàn thể cộng đồng Việt Nam. Tôi là người biết rõ về một vụ trong 5 vụ được cuốn phim đề cập qua phóng sự Little Saigon. Đó là cái chết của Dương trọng Lâm tại San Francisco. Cháu Lâm là con trai của trung tá Dương văn Lạng bạn của chúng tôi cùng trong quân ngũ và cũng là người đồng hương tại San Jose. Khi Lâm bị hạ sát, gia đình đem chôn tại Nghĩa Trang Việt Nam Los Gatos. Đây là Nghĩa Trang Việt Nam đầu tiên của người Việt tại Hoa Kỳ do chính cơ quan của tôi thành lập. Ngay sau đó có người phản đối và yêu cầu cải táng ngôi mộ của cháu Lâm đi nơi khác. Tôi không chấp nhận. Mộ của Lâm đã được để lại cho đến sau nầy gia đình tự động đem đi nơi khác. Trong nhiều năm, tôi có dịp chia xẻ với anh Dương văn Lạng về sự đau thương khi cha con anh có những lý tưởng khác biệt. Cháu Lâm là sinh viên du học nhưng rất nhiệt thành với chính quyền cộng sản Hà Nội nhất là sau khi cộng quân chiếm được miền Nam. Lâm cư ngụ tại San Francisco và phát hành bản tin hàng tháng tuyên truyền cho cộng sản. Dương Trọng Lâm không phải là nhà báo và bản tin của Lâm không phải là một tờ báo. Ông Dương văn Lạng là sĩ quan QLVNCH tỵ nạn cộng sản hiện đã qua đời.                           
Sau khi xem phim, vì rất bất bình với nội dung cuốn phim gây ảnh hưởng vô cùng xấu xa về cộng đồng Việt Nam dưới mắt khán giả Hoa Kỳ. Đặc biệt là chúng tôi lại biết rõ về trường hợp cái chết của cháu Dương Trọng Lâm ở vào thời đó tôi chưa từng thấy tin tức về Kháng Chiến xuất hiện. Ngay sau khi xem phim tôi viết báo và cũng lên TV phê bình cuốn phim. Tôi cho rằng cuốn phim đầu voi đuôi chuột, rất hại cho cộng đồng Việt tại Hoa Kỳ. Tôi lên tiếng với tư cách là một công dân Mỹ gốc Việt. Tôi không lên tiếng cho Kháng Chiến hay Việt Tân. Tôi nhận thấy phim xử dụng tài liệu cắt xén đầy gian ý. Quý vị được mời phỏng vấn đều bị tay phóng viên Hoa Kỳ lừa dối, gài bẫy. Hỏi nhiều lần nhưng không nói theo ý của đạo diễn nên dùng rất ít. Cả ban tổ chức đại hội cựu chiến sĩ thiết giáp VNCH cũng bị lừa vì dùng hình ảnh của anh em nói là để làm phim về sinh hoạt cộng đồng. Sự thực là mục đích khác. Nội dung cuốn phim vẫn còn trên Internet với chứng cớ cụ thể. Quí vị cứ vào xem lại để biết rõ. Tuy nhiên, khi lên án cuốn phim, chúng tôi chỉ đề cập đến vụ án Dương Trọng Lâm là chuyện miền Bắc CA nơi chúng tôi sinh sống. Với những tình tiết chúng tôi biết rõ. Tôi tuyệt đối không hề nói gì đến các vụ án nơi khác. Đặc biệt không để cập đến cái chết của ông Đạm Phong là thân phụ anh Tú. Những chuyện này chúng tôi không biết và hoàn toàn không nói đến. Chuyện anh Tú xuất hiện sau này. Chúng tôi tuyệt đối không thắc mắc, không đặt câu hỏi là ai đứng sau lưng anh. Chúng tôi nghĩ rằng anh này đã không xem kỹ các tài liệu nên nhớ sai. Phần trình bày của tôi trên TV và trên báo chí hiện vẫn còn nguyên vẹn. Quý vị có thể tra cứu bất cứ lúc nào.
Sau cùng, tôi xin xác định thêm lần nữa, vì không biết rõ về các vụ án mạng ở nơi khác hơn 30 năm trước nên không có ý kiến. Tuy nhiên sự ác ý, xuyên tạc, ý đồ xấu xa để thực hiện một cuốn phim hoàn toàn đầu voi đuôi chuột của tay phóng viên hết sức vô lương tâm đã làm hại cho tất cả cộng động Việt Nam là một sự thật hiển nhiên. Tay phóng viên này không hề có ý định đi tìm công lý cho bất cứ ai. Anh ta chỉ muốn đi tìm danh vọng truyền thông cho chính anh và không ngần ngại gài bẫy mấy người trong cuộc được phỏng vấn đề có tìm ra các sơ hở ngõ hầu chứng minh một cộng đồng Việt Nam tỵ nạn khát máu chỉ toàn hành động khủng bố. Với tư cách cá nhân tôi lên án cuốn phim này, cuốn phim làm xấu cộng đồng Việt Nam bằng những tin tức 34 năm xưa ghép vào những hình ảnh ngày nay qua danh tính Little SaiGon mới được khai sinh vài năm gần đây. Ý kiến của tôi đưa ra đã có được rất nhiều độc giả đồng cảm.  Tuyệt đối tôi không hề thắc mắc và đặt câu hỏi về việc ai đứng sau lưng anh Nguyễn Thành Tú. Chuyện này không nằm trong chủ để lên tiếng của chúng tôi.  Xin được phép gửi lời phân trần đến quý vị thân hữu xa gần.
Đôi lời nhận định. 
 Dù không đồng ý với nội dung nhưng tôi phải thành thực khen ngợi chương trình ông Liêm phỏng vấn anh Tú rất hấp dẫn. Nhiều thân hữu của chúng tôi xem qua đôi khi cũng đồng ý và chuyển tiếp rộng rãi cho bạn bè. Anh Thanh Tú xuất hiện và bày tỏ lòng can đảm, vì chữ hiếu tìm công lý cho cha. Dung mạo lịch sự, lời nói rõ ràng quả quyết, lý lẽ vững vàng thể hiện quyết tâm của người con được cộng đồng ủng hộ ra tay hành đông với thái độ gần như biết chắc sẽ tiễu trừ con bạch tuộc tham nhũng với những cái vòi vươn ra khắp mọi nơi. Anh lên án Việt Tân, và các nhân vật Trịnh Hội, Trúc Hồ.... về các chiến dịch lừa bịp cộng đồng từ lãnh vực xã hội, đấu tranh cho đến việc quyên góp cho thương phế binh trong nhiều năm qua. Cụ thể lên án Trúc Hồ lợi dụng khai thác các bài ca của Nguyên Khang bán băng làm giàu và không trả bản quyền xứng đáng cho tác giả. Tuy nhiên, ai cũng biết rằng đây không phải là công việc làm ăn buôn bán. Đây là con đường tranh đấu vì lý tưởng với sự yểm trợ của hải ngoại dành cho các nhân vật trong nước. Trong công tác đấu tranh cách mạng, sẽ không bao giờ có được những tin tức về tài chánh thương mại thường tình. Không một nhà phản kháng nào trong nước khai nhận tiền tài trợ của hải ngoại để tranh đấu.
Cùng đi một đường. 
Hiện nay trong nước công an cộng sản và báo chí của chính quyền Hà Nội đồng loạt lên án mỗi hoạt động chống đối đều do Việt Tân. Một số dư luận bên ngoài cũng đã có chung luận điệu.
Chúng tôi e rằng các suy luận này không chính xác. Có chăng là nhiều hình thức tranh đấu đều đi cùng một con đường. Các tổ chức hay cá nhân đều cùng hướng về con đường xây dựng dân chủ nhân quyền cho quê hương. Họ không cùng một đảng và có khi không hề liên hệ. Những bài thơ, những bài ca, những cuộc xuống đường, những lời kêu gọi có khi cô đơn, có khi họp đoàn, khi nhân danh dân oan đòi đất, khi chống tham nhũng bất công, khi đòi quyền làm người và rất nhiều phen chống họa diệt vong đến từ phương Bắc. Đặc biệt là tất cả các phương tiện truyền thông hải ngoại, mọi tấm lòng của người bên ngoài hướng về bên trong đều là những ngọn lửa tin yêu giữ mãi cho đốm lửa hy vọng của người bên trong bừng sáng, ngay cả trong ngục tù tăm tối. Chúng ta không thể lấy dạ tiểu nhân mà đo những tấm lòng quân tử. Vấn đề này không thể đem một vài tài liệu lẩm cẩm của đời thường mà mà phê phán chuyện phi thường. Trong hoàn cảnh đau thương của đất nước Việt Nam ngày nay, dù không thuộc về một đảng nhưng đã có rất nhiều người hướng về quê nhà mà đi chung một con đường. Con đường không bình yên, họ tìm đường gai góc mà đi. chịu dựng búa rìu bất công của dư luận. Tôi hết sức thông cảm và hết lòng tin yêu ủng hộ.
Những người đi tìm công lý cho dân tộc
Tôi thấy rằng anh chàng trẻ tuổi Thanh Tú làm bừng sáng chữ hiếu với đề tài đi tìm công lý cho cha dù là hơn 30 năm muộn màng. Chúng tôi thực sự không có ý phê bình hay tranh cãi. Nhưng từ ý niệm này, xin phép mượn đề tài riêng của gia đình anh để dùng cho những con người vĩ đại hơn là mối thù nhà. Đây là nợ nước. Đã hơn 40 năm qua, chúng ta có dịp chứng kiến biết bao người trong nhiều hoàn cảnh đã ra đi làm việc lớn. Khởi đi từ Trần Văn Bá Âu Châu, Võ Đại Tôn Úc Châu rồi đến Hoàng Cơ Minh Mỹ Châu. Họ tìm đường về quê hương. Ngày xưa có vị nữ lưu Khúc Mình Thơ, nàng Tô Thị không hóa đá đứng một chỗ chờ chồng. Bà đã mở đầu chiến dịch đòi tự do cho chồng con trong tù lao cải. Ngày nay là nhà phụ nữ cao niên Hạnh Nhơn, đứng làm đầu tầu bao phen gây quỹ hàng triệu đồng cho thương phế bình tại Việt Nam. Những chiến sĩ trên mặt trận văn hóa còn sống như Nam Lộc và đã chết như Việt Dzũng. Những người trẻ tuổi xuất sắc xây dựng cả một guồng mày đấu tranh chính trị tại Hoa Kỳ như nhạc sĩ Trúc Hồ và nhà đấu tranh cho di dân ty nạn khắp Đông Nam Á như luật sư Trịnh Hội. Cũng phải kể cả những người quyên góp tiền về xây mộ tử sĩ VNCH tại nghĩa trang Biên Hòa. Những người như ông thiếu tá thiết giáp cô đơn đi khắp biên giới tảo mộ tù lao cải.Tôi cũng thấy cần phải kể thêm cả các con em của người di dân tỵ nạn Việt Nam nhập ngũ chiến đấu tại Trung Đông và ngày nay đã có ba vị tướng lãnh Hoa Kỳ gốc Việt. Tướng Nhảy dù, tướng Vệ binh quốc gia và tướng Thủy Quân Lục chiến. Theo sự suy diễn lạc quan và xây dựng, các bạn cùng chúng tôi có thể tiếp tục liệt kê biết bao nhiêu chiến sĩ anh hùng trong cuộc đời thường ở mọi lãnh vực của cộng đồng Việt hải ngoại. Không phân biệt trước sau, già trẻ và trong mọi hoàn cảnh, 40 năm qua trong nước đã nhìn vào thành quả công tác của những người này mà có được niềm tin giữ ngọn lửa đấu tranh cho dân tộc đến ngày hôm nay. Bởi vì đây chính là tinh hoa của cộng đồng hải ngoại. Họ là những người mãi mãi đi tìm công lý cho dân tộc. Trong niềm tin sắt đá vào tương lai, suốt 40 năm qua chúng tôi đã dùng văn tự và tình yêu ca ngợi quý vị. Không một ai vì tiền bạc và danh vọng mà đi làm chuyện lý tưởng. Con đường đi tìm công lý cho dân tộc là con đường đoạn trường. Khi chúng ta hát và phổ biến những bài ca như bài "Dậy mà đi"  "Dân biết dân muốn gì ?" sẽ không có tiền bạc nào mà trả được cho xứng đáng. Ngàn năm trước có người con trai trên đường theo cha là Nguyễn Phi Khanh bị giặc Mình bắt giải về Trung Quốc. Đến biên giới cha đã khuyên con trở về để đi tìm công lý cho dân tộc. Người đó là anh hùng Nguyễn Trãi 10 năm theo phò Lê Lợi đánh đuổi quân Minh dựng nền độc lập cho quê hương. Ngày nay có người con vì chữ hiếu muộn màng quyết đi tìm công lý cho cha. Nên chăng hãy lên đường đi tìm công lý cho dân tộc, anh sẽ thấy được công lý cho phụ thân.
Giao Chỉ, Vũ văn Lộc. San Jose.

Thursday, June 23, 2016

Mấy độ duyên lành



GN - Buổi chiều tối mùa đông băng giá, bên ngoài tuyết phủ trắng xóa lấp lánh dưới ánh trăng rằm cuối năm, Quân đem vài thanh củi đến bên lò sưởi đốt lên sưởi ấm căn phòng. Mùi gỗ thông thơm thoang thoảng dễ chịu.

Như thường lệ, sau khi dùng cơm chiều, anh thường đem máy laptop đến ngồi trên chiếc ghế bành cạnh lò sưởi, vào mạng internet. Anh thích cảm giác ấm áp từ ánh lửa tỏa ra, thích ánh sáng chập chùng đem đến niềm thư thái an lạc. 

Một Phật Hùng Bảo Điện uy nghi sáng ngời
Hôm nay, sau khi đọc tin tức đó đây, Quân vào trang mạng Craiglist được hầu hết người ở Mỹ dùng để giao dịch mua bán đồ dư thừa tại địa phương, anh muốn kiếm cái máy thổi tuyết đã dùng qua nhưng không thấy ai đăng bán. Trong lúc định tắt máy, anh ngước nhìn bức tranh sơn dầu có hình Đức Phật mỉm cười treo trên tường, ánh sáng từ lò sưởi làm bức tranh sống động linh thiêng lạ kỳ. Bỗng nhiên Quân vô ý thức gõ chữ Buddha (Phật), trên trang mạng Craiglist và bấm nút search (tìm). 
Trên màn hình, những dòng chữ hiện ra: Cần chuyển nhượng chiếc tủ thờ Phật, nhà sắp bàn giao. Xin liên hệ ông Ted Tazuma số điện thoại… để biết thêm giá cả và chi tiết. 
Hết sức ngạc nhiên, Quân không ngờ trang mạng tại một tiểu bang đa số người da trắng lại xuất hiện mẩu tin này, ngày đăng lời rao vặt cũng đã gần ba tháng. Đọc tên họ, anh biết ông Ted là người gốc Nhật. Nhìn đồng hồ cũng chưa quá tối, anh bấm số gọi, bên kia đầu dây có tiếng người đàn ông lớn tuổi:
- Xin chào, đây là Ted Tazuma.
- Cháu là Quân, có đọc mẩu tin rao bán chiếc tủ thờ nên gọi cho ông. Cháu là Phật tử. Ông có thể gởi hình cho xem trước và cho biết giá được không ạ?
- Anh là Phật tử à! Thật tốt quá. Về hình và giá, có lẽ anh nên đến xem để cảm nhận trọn vẹn, chúng ta sẽ nói chuyện với nhau. 
- Thưa ông Ted, có ai xem và trả giá chưa ạ, xin ông cho địa chỉ.
- Cũng có vài nơi trả giá nhưng chúng tôi vẫn chưa quyết định bán. Địa chỉ nhà tôi là…
- Ô, nhà ông Ted ở tận North-Bend à? Cách nơi cháu gần 200km. Ông có thể chờ đến ngày thứ Bảy được không? Ngày cuối tuần nghỉ làm, cháu mới lái xe đi được. 
- Ừa được, tôi chờ anh nhé. Không chờ lâu hơn được nhé, vì thứ Tư sau đó tôi đã giao nhà cho người mua rồi.
*
Thứ Bảy, Quân dậy sớm chuẩn bị cho chuyến lái xe xa. Bên ngoài tuyết vẫn rơi, phủ dày. Anh cặm cụi móc dây xích chống trơn trượt vào các bánh xe pickup (bán tải), đem theo xẻng, đồ ăn khô, thức uống, túi ngủ để đề phòng trường hợp tuyết lở trên các đoạn đèo làm đường nghẽn không di chuyển được. Quân không ngờ mình lại quyết định lái đến nơi xa trong tình trạng thời tiết băng giá để xem một vật không biết rõ hình thể, chất lượng, cũng không biết giá cả ra sao. Có điều gì đó thôi thúc anh và có lẽ đây là lần đầu tiên anh hành động như thế. 
Quân lái xe trên con đường tỉnh lộ hoang vắng, những cánh đồng tuyết dài bất tận, những rừng dương, đồi núi hùng vĩ khoác màu trắng trinh nguyên đẹp lạ kỳ. Thông thường vào mùa hè, khoảng cách từ nhà Quân đến ông Ted chỉ cần 2 giờ lái. Mùa đông do đường đóng băng, xe phải gắn xích, thời gian lái tăng lên gấp đôi vì không thể lái nhanh được. 
Tuy nhiên, do phải chú tâm thao tác tay lái liên tục để chống trượt, Quân thấy thời gian trôi qua rất nhanh, chẳng mấy chốc anh thấy mình đã đến thành phố North-Bend lúc gần trưa dù ra đi hồi sáng sớm. Theo hướng dẫn của máy bản đồ định vị, Quân cho xe dừng lại trước căn nhà gạch, đồ sộ như biệt thự. Lối bộ hành từ chỗ đậu xe đến cửa được thổi tuyết sạch sẽ tươm tất. Đến bên cánh cửa đôi bằng gỗ tếch sang trọng, anh bấm chuông. 
Một lúc lâu, cụ già có nét mặt Á châu Nhật Bản, tay chống gậy, mở cửa, cười hiền lành: 
- Anh đi vào kẻo lạnh, thời tiết như thế này tưởng anh không tới được.
Quân bước vào trong, căn phòng khách rộng có nhiều thùng đựng đồ được chồng lên nhau như chuẩn bị dọn nhà. Ông cụ bước đi yếu đuối, hai tay chống trên khung gậy trợ lực, mời anh theo ông qua phòng kế bên. Ông bật đèn lên, trước mặt Quân là một chiếc tủ đen, cửa đóng kín, nằm uy nghi giữa căn phòng có sàn gỗ hoàn toàn trống trải. 
Ông Ted lên tiếng: 
- Anh tự nhiên xem nhé. Anh thích mua thì chúng ta nói chuyện.
Chiếc tủ có chiều cao khoảng 1m5, phần dưới có các hộc tủ, phần trên có bộ khung cửa 4 cánh được đính bản lề kim loại rất tinh tế nhưng mạnh mẽ khiến Quân cảm được năng lực thiêng liêng, cao quý bên trong. Quân bước chậm nhẹ đến trước chiếc tủ, ông Ted dõi mắt nhìn theo. Quân đứng lặng yên vài giây, nghiêm trang chắp tay kính cẩn xá một xá. Không gian tĩnh lặng quá, Quân nghe được cả tiếng tim đập, anh hồi hộp mở 2 cánh cửa: một vừng hào quang lung linh phản chiếu diệu kỳ, Quân giương to mắt ngạc nhiên trầm trồ! 
Mặt sau đôi cánh cửa đen được dát vàng lóng lánh, Quân đối diện đôi cửa thứ hai chạm trổ tinh vi có màn lưới mỏng thấy được kiến trúc huyền bí, mờ ảo bên trong. Nhẹ nhàng, anh mở nốt cánh cửa thứ hai: Một Phật Hùng Bảo Điện uy nghi, sáng ngời hiển lộ. Hình ảnh Đức Phật lấp lánh, sống động tỏa từ quang chiếu rọi. Một thế giới tâm linh trang nghiêm, tràn đầy Phật lực. 
Quân ngạc nhiên xuýt xoa như không tin vào mắt mình khi thấy được nội điện bên trong chiếc tủ. Một cấu trúc chùa chiền vĩ đại không những về kiến trúc mà cả tâm linh được công phu thể hiện gọn nhỏ bên trong chiếc tủ như nghệ thuật bonsai điêu luyện. Đứng trước chiếc tủ gỗ, Quân cảm được uy lực, nét trang nghiêm vốn chỉ có nơi chốn thiền môn. Anh quỳ xuống, thành tâm lạy ba lạy như mỗi khi vào Phật điện. 
  
Sau đôi cánh cửa đen ấy là một thế giới tâm linh trang nghiêm, tràn đầy Phật lực - Ảnh: Huyền Lam
Quân quay về hướng ông Ted: 
- Ông ơi! Chiếc tủ thờ uy nghi, công phu mỹ thuật quá. Cháu thấy lần đầu tiên trong đời. Chiếc tủ này phải quý lắm, giá phải cao lắm. Cháu e mua không nổi. Được chiêm ngưỡng chiếc tủ thật không uổng công cháu lái xe đến đây ông ạ.
Ông Ted khuôn mặt tươi, cười rạng rỡ: 
- Cháu qua phòng khách, chúng ta cùng nói chuyện.
Cha ông Ted sinh ra ở Nhật; ông theo cha mẹ qua Mỹ định cư khi chỉ mới 2 tuổi. Đây là chiếc tủ thờ Phật của cha ông Ted, không biết có từ thời nào. Ông Ted còn nhớ hồi 2, 3 tuổi đã được cha hướng dẫn tới đảnh lễ trước tủ thờ. Hai mươi năm trước cha mất, ông thừa hưởng chiếc tủ thờ dù đã có riêng một chiếc nhỏ hơn nhiều. Cách đây 4 năm, ông Ted bị đụng xe chấn thương cột sống nên di chuyển khó khăn, nay tuổi đã lớn không thể sống một mình, đành bán nhà vào khu dưỡng lão. Do diện tích phòng trong khu dưỡng lão khá khiêm tốn, ông chỉ có thể đem theo chiếc tủ thờ Phật nhỏ của mình.
Ngồi xuống chiếc ghế nệm, ông Ted chậm rãi: 
- Cháu thích chiếc tủ này lắm phải không?
Quân nhìn ông, mỉm cười gật đầu: 
- Cháu chưa bao giờ thấy được một tủ thờ huyền diệu tuyệt mỹ như vậy. Khi đứng đối diện tủ thờ, cháu cảm được nguồn thiêng liêng, từ lực phát ra ông ạ. 
Ông Ted choàng tay qua, vỗ nhẹ nhẹ vào vai Quân: 
- Nhiều người đọc tin rao vặt xin đến xem. Có người trả 1 ngàn, 5 ngàn, có người trả 10 ngàn... nhưng ta không bán vì họ toàn là những người sưu tầm đồ cổ hoặc thấy đẹp mua về để trưng bày. 
Quân chêm vào:
- Nhưng cháu không đủ tiền để mua vật quý giá này đâu thưa ông.
Giọng ông Ted lộ chút xúc động: 
- Nhìn cháu tiếp xúc chiếc tủ thờ, ta biết đã gặp đúng người. Còn vài ngày nữa là giao nhà, ta cứ tưởng phải tiễn chiếc tủ thờ cho các người sưu tầm đồ cổ.
Ông Ted nhìn Quân một lúc lâu, cười hiền từ: 
- Ta bán cho cháu giá 200 nhé, không thêm, không bớt. Ta không thể cho, vì cho thì cháu sẽ mang ơn ta. 
Quân hốt hoảng: 
- Không thể được đâu ông ạ. Chiếc tủ quý thế này phải trên 10 ngàn ông ạ. Cháu được xem lần đầu là thỏa nguyện rồi. Ông hãy bán cho người sưu tầm đồ cổ để có tiền lo cho tuổi già.
Ông Ted cười lanh lảnh: 
- Ta đã bán căn biệt thự này thì thêm 10 ngàn, 20 ngàn đâu có thay đổi gì. Điều ta cần là tìm được người mỗi ngày biết sống, biết giao cảm thiêng liêng với chiếc tủ thờ. Trong hộc tủ thờ, có vài cuốn kinh, văn hóa phẩm bằng tiếng Nhật của cha ta. Con giữ làm kỷ niệm, không thì đốt giùm nhé. Ta đã giữ quá nhiều đồ của ông cụ rồi, không thể đem thêm được nữa, ta lại không biết tiếng Nhật.
Quân bối rối: 
- Cháu rất cảm động, cám ơn ông nhiều lắm. Cháu cứ tưởng mình đang sống trong mơ ông ạ.
*
Quân trang trọng an vị chiếc tủ thờ trong phòng khách được anh thiết kế thành thiền phòng. Mỗi đêm anh thường tắt hết đèn điện, thắp ngọn nến nhỏ, gõ tiếng chuông ngân vang, ngồi thiền. Một không gian phản chiếu hào quang huyền diệu. Quân cảm được năng lượng từ bi, thanh tịnh phát tỏa từ Đức Phật lung linh gần gũi. 
Vài tháng sau, Quân bắt đầu xem những tập sách in bằng tiếng Nhật xếp đầy trong các hộc tủ bên phần dưới tủ thờ. Cầm từng cuốn sách, lật vài trang, liếc vội dòng chữ, anh nghĩ thầm chắc đây là lời kinh bằng Hán tự như tiếng Việt xưa. Anh chợt để ý dòng chữ bên trong tập sách mỏng như được viết bằng bút lông, ruột sách hầu hết là giấy trắng đã hoen màu, ngoài bìa có vài chữ được in lớn.
Quân dù không biết Hán tự, nhưng nhìn nét bút lông tinh tế, đẹp đều, anh suy đoán những dòng chữ này ắt phải có ý nghĩa rất quan trọng. Anh chụp hình bìa sách rồi gởi tin nhắn (text message) đến người bạn Việt Nam sống tại Nhật mà anh quen qua mạng xã hội: 
- Chị Du ơi, lâu ngày không liên lạc, nay làm phiền chị rồi. Mấy chữ ngoài bìa sách nói gì thế?
Chị Du: 
- Chào anh Quân, lâu quá nay mới thấy. Chữ này có nghĩa là Gia Phả Tổ Tiên.
Quân chụp hình trang viết tay gởi chị Du: 
- Chị dịch thêm vài dòng trang này nhé, có phải là chữ viết tay không?
Mấy trang này nói ngày sinh, ngày mất của ông bà tổ tiên, nghề nghiệp, quê quán… tương tự cách ghi chép gia phả của người Việt Nam. Nét chữ rất đẹp, có thể do quý tôn sư trong chùa viết. 
Quân kể chị Du nghe về chiếc tủ thờ và người Mỹ già gốc Nhật rồi nhờ thêm: 
- Có 3, 4 trang chị dịch ra tiếng Việt giùm nha, rồi Quân sẽ dịch ra tiếng Anh. Biết đâu ông già Nhật muốn biết những điều này. Mai mốt gặp nhau ở Mỹ hay ở Việt Nam, Quân hậu tạ nhé!
Chị Du: 
- Không sao đâu anh Quân, giúp chút xíu có gì đâu mà. Nhưng đãi nhà hàng thì cũng nhận đấy!

Khi cánh cửa mở ra, một Phật điện trang nghiêm biểu hiện - Ảnh: Huyền Lam
*
Hôm sau, Quân gọi cho ông Ted theo số lưu lại trong điện thoại di động. Anh hồi hộp nghe chuông reng, hy vọng ông không đổi số, đầu dây có tiếng quen thuộc: 
- Xin chào, tôi Ted đây.
Quân mừng rỡ: 
- Chào ông, cháu là người mua tủ thờ của ông. Ông ơi, mấy cuốn kinh trong hộc tủ thờ, có cuốn là gia phả nhà ông.
Ông Ted ngạc nhiên: 
- Hả, cháu nói gì, cuốn gia phả hả?
- Dạ phải, vì ghi ngày sinh, quê quán, nghề nghiệp của hầu hết người có tên họ là Tazuma.
Ông Ted thốt lên mừng rỡ: 
- Ôi tốt quá! Thật không ngờ. Khi cha ta sống thì ta không thèm để ý. Đến khi cha ta mất, khát khao muốn biết gốc gác thì không biết hỏi ai. Gần đất xa trời ta cứ ôm hận không biết tổ tiên mình. 
Quân nhẹ nhàng: 
- Dạ, ông cho cháu địa chỉ mới, cháu gởi cuốn gia phả và bản dịch tiếng Anh cho ông ạ.
Ông Ted sung sướng cười lanh lảnh: 
- Nhân quả, Phật pháp tuyệt vời làm sao. Nếu ta ham tiền thì đâu thể gặp cháu. Cháu cho ta món quà vô giá! 
Ông cười to, nói tiếp: 
- Một ông Việt ở Mỹ mua đồ của ông Nhật gốc Mỹ, rồi ông Việt lại nhờ bạn Việt ở Nhật dịch tiếng Nhật ra tiếng Việt, ông Việt lại dịch ra tiếng Mỹ... Chuyện như một giấc mơ, cháu nhỉ!
Quân phấn khởi cười với ông: 
- Dạ, cháu đến giờ nhìn tủ thờ vẫn tưởng đang mơ ông ạ. Ông và cháu có một giấc mơ rất đẹp. 
Ông Ted cười khoái chí: 
- Điều đẹp nhất là giấc mơ của chúng ta có thật. Phật pháp nhiệm mầu quá, cháu nhỉ!
Huyền Lam

Trân Trọng Người Cho Mượn Tiền

Người cho bạn mượn tiền không phải là người thừa tiền. Người có thể cho bạn vay tiền, nhất định là quý nhân của bạn. Không những cho bạn vay tiền, mà còn không cần đặt ra điều kiện gì cho bạn, chắc chắn là quý nhân trong các quý nhân.

Ngày nay, những người như vậy không còn nhiều. Nếu gặp được, nhất định phải một đời trân trọng. Người cho bạn vay tiền khi bạn gặp khó khăn, không phải là người ta lắm tiền, mà là muốn giúp bạn một tay.

Thứ người ta cho bạn vay không phải là tiền, mà là lòng tin, sự tín nhiệm, sự khích lệ, là tin tưởng vào năng lực của bạn, là đánh cược vào bạn của ngày mai. Mong bạn bè tôi dù thế nào cũng đừng dẫm đạp lên hai chữ “thành tín” Thất tín chính là phá sản lớn nhất của đời người! Hãy trân trọng! Người bạn trung thực chính là tài phúc của kiếp này!

Đồng thời, xin bạn hãy nhớ:

Người hay chủ động thanh toán tiền, không phải do ngu ngốc lắm tiền, mà là người ta coi bạn bè quan trọng hơn tiền bạc. Người mà khi cùng làm việc nhóm biết bỏ qua lợi ích cá nhân, không phải do đần độn, mà là do hiểu được thế nào là chia sẻ.

Người mà khi làm việc tự nguyện chủ động làm nhiều, không phải do ngu ngốc, mà do biết được trách nhiệm. Người sau khi cãi nhau tự xin lỗi trước, không phải do người ta sai, mà do hiểu được thứ gì mới đáng để trân trọng

Người tự nguyện giúp đỡ bạn, không phải do nợ bạn cái gì, mà do thực sự coi bạn là bạn bè. Người khác giúp bạn là Tình Cảm, không giúp bạn là Bổn Phận, không có thứ gì là đương nhiên phải thế. Có bao nhiêu người xem nhẹ đạo lý đơn giản này, thì có bấy nhiêu người cảm thấy đây là điều đương nhiên phải thế. Càng có những kẻ tự cho mình thông minh, đến mức diện mạo cũng hiện lên sự xảo trá. Loại người này, sớm muộn cũng biến mất khỏi cái nhìn của người khác

Người chân thành, đi là đi vào lòng người. Người giả dối, đi là đi khuất mắt luôn

Nếu người ta gặp nhau trong kiếp này gọi là duyên phận, vậy thì người với người sống chung được với nhau, đều dựa vào chân thành và tín nghĩa. Trở thành người như thế nào, đều do sự sâu sắc trong suy nghĩ của mỗi người”

Nguồn FB

Tuesday, June 21, 2016

Thông báo về Học Bổng Những Anh Hùng Tử Sỹ của Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt tức Vietnamese American Uniformed Services Association (VAUSA)


Học Bổng Những Anh Hùng Tử S của Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt (VAUSA) được thành lập để tưởng nhớ đến các thành viên gốc Việt trong 7 binh chủng Hoa Kỳ đã hy sinh để bảo vệ tự do và dân chủ cho quốc gia vĩ đại của chúng tôi. Ngân Quỹ được dành để tôn vinh sự phục vụ vị tha của các anh hung tử sỹ cùng lòng tận tụy quên mình trong nhiệm vụ bảo toàn cuộc sống, nền tự do và mưu cầu hạnh phúc của chúng ta. Mục tiêu của ngân quỹ này là để trợ giúp về mặt tài chánh cho các sinh viên gốc Việt, trong lúc các em đang theo đuổi  con đường học vấn ở các trường đại học.  Đồng thời để ghi nhận diện và tưởng nhớ sự hy sinh của những anh hùng tử sỹ này trong cộng đồng của họ.
Điều Kiện Đòi Hỏi:
1. Người nộp đơn phải được ghi danh Fulltime  hoặc đã được chấp nhận vào một trường đại học.
2. Người nộp đơn phải là công dân Hoa Kỳ hoặc thường trú nhân.
3. Người nộp đơn phải người Mỹ gốc Việt hoặc con Lai Mỹ Việt .
4. Người nộp đơn phải có điểm trung bình là 3.0 hoặc cao hơn trên thang điểm 4.0.
5. Người nộp đơn phải cung cấp một bản sao của các điểm SAT và / hoặc ACT mới nhất.
6. Người nộp đơn phải được tích cực tham gia vào một tổ chức phục vụ cộng đồng.
7. Đương đơn phải đồng ý cho tên và hình ảnh của họ được công bố trên các phương tiện thông tin hoặc trang web là một người nhận giải thưởng học bổng anh hùng tử sỹ .
8. Người đã  nhận được học bổng này trong quá khứ sẽ không được nộp đơn lại .
Điều Kiện Nộp Đơn:
1. Hoàn thành và gởi đơn xin học bổng qua địa chỉ email về:
Trung Tá Ross Nguyen: rossnguyen@msn.com  và
Trung Tá Mimi Phan mi22uyen@gmail.com
hoặc qua bưu chính về địa chỉ
VAUSA P.O. Box 2383 Springfield, VA 22152
2. Nộp một lá thư giới thiệu của tổ chức dịch vụ cộng đồng đề cập đến khả năng lãnh đạo cùng sự đóng góp và các sinh hoạt phục vụ cộng đồngứng viên đã tham gia.
3. Nộp hai thư giới thiệu từ các thầy cô giáo dậy học hoặc các vị giáo sư nói về thành tích cùng khả năng học tập của ứng viên.
4. Nộp một bản sao lá thư chứng nhận đang theo học hoặc đã được chấp nhận nhập học từ một trường đại học (cho những ứng viên vừa tốt nghiệp trung học).
5. Nộp một bảng điểm chính thức từ trường đại học hoặc trung học (cho những ứng viên vừa tốt nghiệp trung học).
6. Nộp bất kỳ thông tin liên quan khác theo yêu cầu của Ủy ban học bổng.
Giải Thưởng:
  • Ứng viên xuất sắc NHẤT sẽ nhận được học bổng Hạ Sỹ  Bình N. Lê  trị giá $ 10,000 trong bốn năm đại học (Hội sẽ phát $ 2,500 mỗi năm miễn là ứng viên duy trì điểm trung bình 3.0 trở lên).
  • 11 giải $ 2,000  học bổng sẽ được trao cho các ứng viên có đủ năng lực và thành tựu
  • (1) giải $ 2,000 học bổng sẽ được trao cho một ứng viên phụ thuộc của thành viên VAUSA hoặc thành viên gia đình (FOTA) đã đóng phí hằng năm.
Quá Trình Lựa Chọn:
Ngân quỹ học bổng sẽ được quản lý và lựa chọn bởi Ủy ban học bổng. Ban chấp hành VAUSA sẽ chính thức quyết định và chấp thuận cho những người nhận học bổng.
Phát Tiền Giải Thưởng:
Ủy Ban Điều Hành sẽ thông báo đến người được trao học bổng với sự hướng dẫn về thủ tục phát tiền học bổng.
Trách nhiệm:
1. Người nộp đơn phải đảm bảo rằng họ đã đọc, hiểu và chấp nhận tất cả mọi yêu cầu đòi hỏi của học bổng.
2. Các ứng viên phải đảm bảo rằng họ sẽ phải gửi một bộ đơn xin học bổng hoàn chỉnh và chính xác trước thời hạn ngày 15 tháng 8 năm 2016.
Muốn biết thêm chi tiết xin liên lạc về Trung tá Mimi Phan, điện thoại: (571) 275-6639.

  VAUSA Scholarship

Vietnamese American Uniformed Services Association (VAUSA)
Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt
2016 VAUSA Fallen Heroes Scholarship Application
200x200VAUSALOGO
Mailing Address
VAUSA
P.O. BOX 2383
Springfield, VA 22152
The VAUSA Fallen Heroes Scholarship Fund is established in remembrance of U.S. uniformed services members of Vietnamese descent who have given the ultimate sacrifice in defense of Freedom and Democracy for our great Nation. The Fund is intended to honor their service and selfless devotion to duty to preserve our way of life, liberty and our pursuit of happiness. The goal of this Fund is to support the scholarship recipients financially in their successful college studies while they actively promote the recognition and acknowledgement of these Fallen Heroes within their community.
Eligibility Requirements
1.    Applicant must be enrolled full time or accepted into an accredited undergraduate college or university program.
2.    Applicant must be a U.S. Citizen or permanent resident.
3.    Applicant must be of Vietnamese American or Vietnamese AmeriAsian descent.
4.    Applicant must have a grade point average of 3.0 or higher on a 4.0 scale.
5.    Applicant must provide a copy of the latest SAT and/or ACT scores.
6.    Applicant must be actively involved in a community service organization.
7.    Applicant must agree to have their name and photo published in the news media or website as a recipient of the VAUSA Fallen Heroes Scholarship Fund.
8.    Previous VAUSA scholarship recipients are not eligible for subsequent years scholarship.

Application Requirements
1.    Submit a completed VAUSA Fallen Heroes Scholarship application via email to rossnguyen@msn.com and mailto:mi22uyen@gmail.com
or via mail to VAUSA P.O. Box 2383 Springfield, VA 22152
2.    Submit one letter of recommendation from community service organization addressing the applicant’s community service leadership ability, contribution and involvement.
3.    Submit two letters of recommendation from academic teachers or professors addressing the applicant’s academic achievement and scholastic ability.
4.    Submit a copy of an acceptance or enrollment letter from an accredited undergraduate college or university.
         5. Submit an official college or high school transcript.
         6. Submit any other pertinent information upon requested by the scholarship committee.    
Awards
·         The BEST applicant will receive the Corporal Binh N. Le’s scholarship for $10,000 over four years of undergraduate college/university (at $2,500 per year as long as he/she maintains a 3.0 GPA).
·         Eleven (11) $2,000 scholarships will be awarded to the remaining qualified applicants.
·         One (1) $2,000 scholarship will be awarded to a VAUSA and Family of the Association (FOTA) Paid Member’s dependent.

Selection Process
The VAUSA Fallen Heroes Scholarship Fund will be administered and selected by VAUSA’s Scholarship Committee.  The VAUSA Executive Committee will be the final approval of the scholarship recipients.
Payment of Award
Scholarship recipients will be notified by VAUSA Executive Committee with instructions on scholarship disbursement.
Responsibilities
1.    Applicants shall ensure that they have read, understand, and accept all application requirements.
2.    Applicants shall ensure that they submit a complete and accurate application before the 15th August, 2016 deadline.
Click here for the application form: 

V/R,
_________________________________________
Mimi T. Phan, Pharm.D.
CDR, U.S. Public Health Service
Deputy Executive Director
VAUSA
571-275-6639