Sunday, October 11, 2020

Phạm Đoan Trang: Tự do cho mọi người

Phạm Đoan Trang đã bị chính quyền Việt Nam bắt giam cách đây hai hôm. 

Cô là người nổi tiếng và đã từng được giới truyền thông và các tổ chức nhân quyền biết đến. Vì thế khi cô bị bắt giam lần này, nhiều cơ quan truyền thông quốc tế và các tổ chức NGOs đã đưa tin tức liền sau đó.
Các hãng thông tấn/truyền thông uy tín như VOA, RFA, Al Jareeza, Reuters, BBC, The Diplomat, The Washington Post, The Guardian, US News, Independent, The Book Seller, v.v… đã đưa tin. Các tổ chức nhân quyền như Human Rights Watch, Amnesty International, Committee to Protect Journalists, cũng đã mạnh mẽ lên án hành động này của nhà cầm quyền Việt Nam. Nhiều cơ quan truyền thông khác tại Nhật, Đài Loan, Mã Lai v.v… cũng đưa tin tức trên. 

Các cơ quan truyền thông của nhà nước Việt Nam, như Tuổi Trẻ và VN Express, cho biết Đoan Trang bị cáo buộc có hành vi “Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam”. Ai tuyên truyền ai nói lên sự thật, thì những ai có chút lương tâm và lý trí đều có thể nhìn ra. 

Rõ ràng chế độ cầm quyền hiện nay bắt giam Đoan Trang để bịt miệng tiếng nói đối kháng mà đã làm họ gai mắt bấy lâu nay. Trước thềm đại hội đảng vào tháng Giêng năm tới, những kẻ lãnh đạo muốn chứng minh họ đang hoàn toàn kiểm soát được tình hình xã hội, và mọi tiếng nói phê bình đảng hay chế độ đều không được chấp nhận. Hiểu rằng, mục tiêu bắt Đoan Trang cũng chính là để răn đe những tiếng nói đối kháng hay độc lập còn lại. 

Đoan Trang rồi sẽ bị xét xử, bị kết án, rồi tù đầy, không khác gì với bao nhiêu người công dân Việt đã dám lên tiếng thách thức sự cai trị của chế độ này. Trước và sau Đoan Trang, sẽ còn tiếp diễn ra những tình trạng này. Trừ khi là đa số người Việt một ngày nào đó dám bày tỏ thái độ và quan điểm một cách dứt khoát thẳng thừng rằng, những hành động sai trái này phải chấm dứt. 

Qua sự kiện này, Kiều Ngọc hy vọng chúng ta đều thấy:
• Hành động bắt bớ, bỏ tù một người vô tội là sự vi phạm nhân quyền trầm trọng.
• Những vi phạm đối với mạng sống và nhân phẩm con người là điều phải bị lên án một cách mạnh mẽ nhất.
• Những kẻ nắm quyền lực trong tay để đưa ra quyết định này, sẽ có lúc trong tương lai, phải chịu trách nhiệm trước tòa án công lý.
Kiều Ngọc mong rằng những cái ác cần phải chấm dứt càng sớm càng tốt để những con người lương thiện và những nhân tài Việt Nam được sống trong nhân bản và được góp phần mình cho công cuộc phục hưng quốc gia. 

Freedom House vừa mới đưa ra bản báo cáo mới nhất đầu tháng 10 vừa qua. Freedom House cho rằng, tuy dân chủ bị thiệt hại trên toàn cầu, nhưng mong muốn của người dân khắp nơi về dân chủ cũng không hề vì vậy mà bị dập tắt. Kiều Ngọc cũng lạc quan mong rằng, tất cả những ai quan tâm cho vận mệnh đất nước Việt Nam, sẽ ngày càng kiên trì, cam kết và quyết tâm hơn. Nhất là sau bất cứ cuộc bắt bớ với bất cứ người dân vô tội nào bởi chế độ cầm quyền Việt Nam hôm nay. Khi sự cam kết và quyết tâm lan tỏa rồi hội tụ, và rồi một ngày nào đó, chúng ta sẽ có quyền lạc quan tin rằng, tương lai đất nước sẽ chuyển đổi theo chiều hướng tích cực tươi sáng. 

Đó cũng là điều mà Đoan Trang, và bao người đấu tranh khác, mong đợi. Tự do cho mọi người, chứ không phải chỉ cho một cá nhân hay tập thể nào đó, thì mới đúng là tự do đích thực.

Teresa Trần Kiều Ngọc
Adelaide, 09/10/2020

Tài liệu tham khảo:

Rights Groups Deplore Arrest of Vietnam Writer and Activist Pham Doan Trang

Pham Doan Trang: Vietnam arrests leading pro-democracy blogger

Vietnam detains activist hours after human rights meeting with U.S

‘Scorched Earth’: Vietnam Arrests Leading Dissident Activist and Blogger





Rights Groups Deplore Arrest of Vietnam Writer and Activist Pham Doan Trang

Outspoken Vietnamese democracy activist and author Pham Doan Trang has been arrested on anti-state propaganda ch...

No comments:

Post a Comment