Tuesday, October 31, 2023

SỐ PHẬN CỦA ĐỒNG BÀO TỊ NẠN VIỆT NAM... Nam Lộc

 Số phận của đồng bào tị nạn Việt Nam… nằm trong tay người Việt tại hải ngoại. Nhưng có lẽ chính xác nhất là nằm trong tay cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ.

Tại sao tôi lại khẳng định như vậy? Bởi vì từ hàng chục năm qua, kể từ khi chính phủ Hoa Kỳ chấm dứt các chương trình định cư tổng quát người tị nạn tại Việt Nam vào năm 2008, thì hầu như Mỹ và các quốc gia trên thế giới chỉ thảng hoặc nhận cho định cư một số trường hợp đặc biệt, hoặc từ các nước tạm dung, hay trực tiếp từ Việt Nam mà thôi. Trong lúc đó chương trình “Bảo Lãnh Tư Nhân” tức Private Sponsorship, thì chỉ có duy nhất một quốc gia là Canada áp dụng và thực hiện. Nhưng với những đòi hỏi trách nhiệm rất cao và khó khăn, khiến cho ít người dám đứng ra bảo trợ.

Mãi cho đến đầu năm nay, 2023, sau những cố gắng mà chúng tôi cùng các thiện nguyện viên kiên trì vận động, đồng thời trực tiếp tham gia vào chương trình (bảo lãnh tư nhân) thử nghiệm, tức “pilot program”, với kết quả là hàng chục gia đình người tị nạn Afghanistan đã được các nhà bảo trợ Mỹ gốc Việt, như các nhóm Viet4Afghans tại TB Washington, nhóm thiện nguyện của luật sư Lan Cao hay của anh Sang Nguyễn tại Orange County v..v.., đứng ra bảo lãnh từ tháng 11, 2021. Họ đã chăm sóc nơi ăn, chốn ở, tìm kiếm công ăn việc làm một cách rất chu đáo, tận tình. Cá nhân tôi đã được mời tham dự cuộc thanh tra và duyệt xét tiến trình định cư nói trên tại thành phố Seattle, TB Washington vào ngày 8 tháng 12, 2022. 

Tại đây chúng tôi đã có dịp tiếp xúc và gặp gỡ các viên chức lảnh đạo cũng như điều hành bộ phận tị nạn của bộ ngoại giao HK cùng nha định cư cả liên bang lẫn tiểu bang. Họ đã hết sức ca ngợi, ngưỡng mộ, và đánh giá đây là một chương trình thành công và mang nhiều ý nghĩa. Rồi chỉ một tháng sau đó, ngày 19 thàng Giêng, 2023, thì ngoại trưởng HK, Antony Blinken đã chính thức công bố phát động và áp dụng kế hoạch bảo lãnh tư nhân đầu tiên của nước Mỹ.

Đây chính là cánh cửa hy vọng mở ra cho người Việt tị nạn. Chương trình Private Sponsorship được BNG Mỹ giao phó cho do cơ quan Welcome Corps (WC) điều hành mà điều kiện đòi hỏi chỉ bằng 1/4 so với Canada.

Cộng đồng người Việt tại hải ngoại đã tỏ ra vô cùng phấn khởi khi nhận được tin vui này. Đồng hương ở khắp nơi đã quy tụ lại để thành lập các "Nhóm 5 Người" tức "Group of 5" để bảo lãnh đồng bào tị nạn. Tuy nhiên trên thực tế, thì cho đến giờ này, hầu như chỉ có một vài nhóm người Việt nộp đơn xin bảo trợ. Một phần vì các tin tức đưa ra chưa được rõ ràng, mặt khác vì các thủ tục đòi hỏi quá mới mẻ và phức tạp khiến cho nhiều nhóm đã gặp trở ngại khi nộp đơn bảo lãnh.

Nhận thức được điều này, chúng tôi đã trực tiếp thảo luận với các viên chức lãnh đạo cơ quan Welcome Corps, đông thời làm việc trực tiếp với các chuyên viên định cư và trách nhiệm trong việc duyệt xét đơn xin bảo trợ. Và đã thông qua được những rào cản để các đơn xin bảo lãnh "Group of 5" của cộng đồng chúng ta được dễ dàng chấp thuận.

Trong thời gian qua, chúng tôi đã thành lập một đội ngũ tình nguyện viên đứng ra để hỗ trợ quý vị đồng hương nào gặp những khó khăn hay trở ngại trong việc hoàn thành thủ tục nộp đơn. Từ vấn đề tham gia một khóa huấn luyện trực tuyến để nhận được "Certificate of Training”, cho đến background check, hoặc hoàn tất the "Welcome Plan", tức kế hoạch định cư v..v…

Đồng hương chúng ta hãy nên tham gia ngay trong giai đoạn 1, tức Phase One, có tên là "Matching". Vì qua những cuộc vận động cả hành pháp lẫn lập pháp một cách tích cực của chúng tôi, cùng Phong Trào Việt Hưng và một số hội đoàn khác, liên tục từ 2019 cho đến nay. Kết quả là chính phủ Mỹ đã gia tăng tiếp nhận và phỏng vấn khá đông hồ sơ tị nạn của người Việt cho nên có rất nhiều triển vọng là ngay trong giai đoạn đầu, tức Phase 1 cơ quan Welcome Corps sẽ "match', có nghĩa là họ sẽ kết hợp các hồ sơ tị nạn người Việt cho các nhóm bảo trợ người Việt. Vì qua bản kế hoạch định cư (Welcome Plan), họ biết ngôn ngữ sử dụng cũng như văn hóa và phong tục, tập quán, cộng đồng địa phương v..v.., đều thích hợp với người Việt hơn là những người tị nạn thuộc chủng tộc khác. 

Ngoài ra việc nộp đơn bảo lãnh sớm cũng là điều chắc chắn để chúng ta trở thành những “Group of Five” đầu tiên của giai đoạn hai, tức là Phase 2 (Naming), mà theo đó thì người bảo trợ có thể chọn người tị nạn để bảo lãnh theo ý muốn của mình.

Vì những lý do trên chúng tôi xin tha thiết kêu gọi đồng hương người Việt ở khắp mọi nơi trên đất Mỹ hãy giang tay đón nhận đồng bào ruột thịt thiếu may mắn của chúng ta đang sống vất vưởng trên đất Thái và mòn mỏi đợi chờ từ nhiều năm qua để được đến bến bờ tự do. Cánh cửa cũng như cơ hội định cư đang mở rộng. Chỉ cần những cánh tay nhân ái đưa ra để bảo lãnh và dìu dắt họ trong 3 tháng đầu tiên. Và đó chính là lý do mà chúng tôi đã mạo muội khẳng định rằng, số phận của đồng bào tị nạn Việt Nam nằm trong tay của người Việt tại Hoa Kỳ.

Cho đến ngày hôm nay, 31 tháng 10, 2023, khi phổ biến bài viết này, thì chúng tôi được biết có quan WC mới chỉ vừa chấp thuận và certified cho “Nhóm 5 Người” Mỹ gốc Việt bảo trợ đầu tiên thuộc Phong Trào Việt Hưng ở Virginia. Nhóm thứ hai cũng đã hoàn tất mọi thủ tục và cũng sẽ được chứng nhận có tên là “Nhóm 100” của ông Phạm Công và bà Trần Kiều Nga ở Houston, Texas. Song song với quý nhà báo trợ có lòng nhân ái nói trên là nhóm “Hope for Refugees” ở Nam California do ông Bính Hả làm trưởng nhóm (group leader). Và tiếp theo đó sẽ là nhóm của Cộng Đồng Người Việt tại Houston do nha sĩ Chu Văn Cương cùng các nhóm khác do cô Đỗ Minh Tâm thành lập. Điểm đặc biệt là tất các nhóm nói trên đều sẵn sàng tham gia ngay trong giai đoạn đầu (Phase 1), và họ không những cam kết sẽ bảo trợ đồng bào ruột thịt của mình, mà còn sẵn lòng đón nhận các gia đình ti nạn thuộc chủng tộc khác nếu cần. Điều đáng lưu ý ở đây mà cơ quan WC cho chúng tôi biết là, mỗi “Nhóm 5 Người: (Group of 5), chỉ được bảo lãnh một gia đình (không phân biệt số thành viên). Sau khi người tị nạn đặt chân đến HK và các nhà bảo trợ hoàn tất tốt đẹp tiền trình định cư dựa theo kế hoạch dã đệ trình, và sau khi WC duyệt xét lại, nếu hội đủ mọi điều kiện thì họ mới cho phép nhóm đó tiếp tục bảo lãnh.

Nói như thế, có nghĩa là nếu muốn giúp đồng bào được có cơ hội định cư, thì cộng đồng người Việt tại HK phải có một con số người bảo trợ đông đảo, để thành lập nhiều “Group of 5”, đồng thời phải chuẩn bị nộp đơn bảo lãnh ngay từ bây giờ. Cánh cửa tự do đang rộng mở, nhưng cơ hội định cư của đồng bào chúng ta hoàn toàn tùy thuộc và năm trong tay cộng đồng người Việt tại hải ngoại.

Gần đây, chúng tôi có đợc được bản tin của một tổ chức người Việt, cho biết là họ đã thành lập được khoảng từ 60 đến 100 nhóm bảo trợ. Nếu quả đúng như vậy thì thật là đại phước cho đồng bào tị nạn bất hạnh của chúng ta, đang mòn mỏi đợi chờ ngày đêm trên đất Thái.

Kính xin quý Linh Mục lãnh đạo Liên Đoàn Công Giáo VN, quý Hòa Thượng, Thượng Tọa trụ trì các ngôi Chùa đông đảo Phật Tử ở khắp nơi trên đất Mỹ, các Thánh Thất Cao Đài, Hòa Hảo... Quý vị lãnh đạo các tổ chức Cộng Đồng Người Việt Liên Bang, cũng như Tiểu Bang, quý hội đoàn tương trợ, ái hữu... Xin hãy xót thương và đoái hoài đến hoàn cảnh cùng tương lai đồng bào ruột thịt của minh mà tổ chức các “Nhóm 5 Người” để bảo lãnh cho họ, vì số phận của họ đang nằm trong tay của chúng ta. Và nếu cần đến sự hỗ trợ của chúng tôi, xin liên lạc qua dịa chỉ email: namlocnguyen@yahoo.com

Chân thành cảm tạ và xin ơn trên ban phước lành cho toàn thể quý vị,

Nam Lộc Nguyễn

@Tài liệu tham khảo:

Sunday, October 29, 2023

Cảm nghĩ về cuộc phỏng vấn Nguyễn thanh Việt trên Đài VOA

  Nguyễn tiến Cường 27 tháng 10, 2023
Ông Nguyễn Thanh Việt, tác giả cuốn “The Sympathizer” (Cảm Tình Viên), cuốn sách được giải Pulitzer năm 2016 vừa có một cuộc phỏng vấn do cơ quan truyền thông VOA thực hiện. Sẽ không có gì đáng nói nếu ông Việt không có những phát ngôn vừa thiếu hiểu biết vừa vô trách nhiệm của một người có học vị giáo sư tại trường đại học Nam California (University of Southern California)
Sau khi được tin ông Nguyễn Thanh Việt đoạt giải Pulitzer năm 2016, tôi đã tìm đọc quyển The Sympathizer (Cảm Tình Viên). Chỉ sau khoảng 1/3 quyển sách, tôi thấy thật thất vọng. Sách được giải Pulitzer vì đã khéo léo sáng tác, tưởng tượng (fiction) theo đúng nhận định, suy nghĩ, hiểu biết, mong muốn của đa số sử gia Mỹ thiên tả về cuộc chiến tranh Việt Nam kéo dài 21 năm (1954-1975). Tuy nhiên, đó không phải là điều chính muốn nói trong bài viết này.
Điểm chính là trong cuộc phỏng vấn bằng tiếng Anh do VOA thực hiện ngày 21 Tháng Mười 2023 – được dịch sang tiếng Việt, ông Nguyễn thanh Việt đã đưa ra nhận định về ngày 30 Tháng Tư 1975 – ngày người Việt tị nạn cộng sản thường gọi là Tháng Tư Đen, cho rằng “hàng triệu người Việt tị nạn Cộng Sản phải chịu trách nhiệm cho những hành động của mình tại Việt Nam cũng như tại Hoa Kỳ”.
Trước khi có cuộc phỏng vấn này, một tổ chức của người Do Thái ở New York City – 92NY – đã hủy bỏ buổi nói chuyện với sự tham dự của Nguyễn thanh Việt vào ngày 20 Tháng Mười 2023, lý do được cho là ông Việt đã ký vào bức thư ngỏ lên án sự tàn bạo của Do Thái trong cuộc tấn công vào Dải Gaza, khu dân cư của người Palestine.
Ông Việt rời khỏi đất nước, cùng với gia đình chạy trốn chế độ cộng sản Việt Nam vào những ngày cuối Tháng Tư 1975, khi đó ông mới bốn tuổi. Ông không hề có một ngày nào, giờ nào sống với chế độ cộng sản Việt Nam. Ông cũng không lớn lên dưới chế độ Việt Nam Cộng Hòa.
Sống, đi học từ mẫu giáo, trưởng thành dưới chế độ tự do, dân chủ, nhân bản của Mỹ, trở thành nhà văn, giáo sư đại học, ông không rành tiếng Việt nhưng lại rất can đảm, mạnh mẽ khi nhận định, phát biểu về một vấn đề to lớn mà ông hoàn toàn thiếu hiểu biết, không có kinh nghiệm, chưa hề trực nghiệm thực tế một ngày nào. Kiến thức, sự hiểu biết của ông Việt về cuộc chiến Việt Nam 1954-1973 chắc chắn chỉ được thu thập từ sách vở, tài liệu của các tác giả, sử gia phản chiến Hoa Kỳ được giảng dạy, phổ biến trong các trường đại học.
Ông Việt nói:
“Những người Mỹ gốc Việt đang tưởng nhớ về những mất mát, những sự ngược đãi mà họ phải gánh chịu nhưng chính bản thân họ cũng ‘quên mất’ những điều mà họ đã gây ra cho người khác và tôi nghĩ rằng chính những người Mỹ gốc Việt đó, những người sống trong tại miền Nam Việt Nam phải chịu trách nhiệm cho những vấn đề và những hành động của mình tại Việt Nam cũng như tại Hoa Kỳ. Vậy nên, điều quan trọng ở đây là khi chúng ta ghi nhớ những điều mà ‘phía bên kia’ gây cho mình thì cũng đừng quên những thứ mình gây ra cho với họ.”
Hành động của họ là hành động gì? Có người dân miền Nam, đơn vị quân đội nào đem quân tấn công, xâm chiếm, pháo kích bừa bãi vào xóm làng, trường học miền Bắc không, hay chỉ ngược lại? Chính vì âm mưu, chủ trương xâm chiếm miền Nam nên ngay sau khi hiệp định Genève được ký kết và cán binh cộng sản tập kết ra Bắc theo các điều kiện trong hiệp định, cộng sản đã âm thầm gài lại cán bộ, binh sĩ, chôn giấu vũ khí… để sau đó phá hoại hiệp định, tấn công vào nền dân chủ non trẻ của miền Nam.
Ông Việt có biết rằng, Tháng Ba 1972, quân đội Bắc Việt đã đồng loạt đưa xe tăng T54, hỏa tiễn 122 ly, đại pháo 130ly, hàng chục sư đoàn quân chính quy vượt sông Bến Hải tấn công vào tỉnh Quảng Trị của miền Nam? Cộng quân Bắc Việt đã pháo kích vô tội vạ vào dòng người dân chạy loạn trên Quốc lộ 1 tạo thành một đoạn đường dài 9km toàn xác người, đoạn đường sau đó được gọi là Đại Lộ Kinh Hoàng.
Hay ông Việt cho rằng, cộng đồng người Việt hải ngoại phải chịu trách nhiệm về tình trạng đất nước hiện nay vì họ đã để cho xã hội Việt Nam suy đồi, giáo dục tụt hậu, kinh tế yếu kém, tham nhũng tràn lan, công an tùy tiện bắt bớ, giam giữ, kết án bất kỳ ai họ muốn…?
Chắc chắn một điều rằng ông Việt không hề biết đến không khí ngột ngạt, tù túng, hoang mang, lo sợ của người dân miền Nam, cảm giác đói triền miên của người dân trên cả nước dưới chế độ cộng sản Việt Nam sau ngày 30 Tháng Tư 1975 kéo dài đến thập niên 1990 đến độ hàng triệu người phải liều chết ra đi tìm đường sống.
Tôi thắc mắc rằng một người được xem là trí thức có hiểu biết như ông tại sao lại không biết những chính sách tàn bạo, thất nhân tâm của chế độ cộng sản, khi họ giam giữ hàng trăm ngàn sĩ quan, viên chức, cán bộ hành chánh VNCH trong các trại cải tạo mà không có án; cưỡng bức người dân thành phố đi kinh tế mới, cải tạo công thương nghiệp để hợp thức hóa việc cướp bóc tài sản, nhà cửa, vườn tược, đất đai của người dân miền Nam; cướp vàng, xua đẩy người Hoa ra biển, đuổi về nước…
Thay vì lên án, kết tội chế độ cộng sản Việt Nam gây ra cuộc nội chiến 1954-1975, cướp miền Nam bằng vũ lực rồi đưa đất nước đến tình trạng hiện nay, ông Việt dường như lại trút trách nhiệm đó lên đầu người Việt hải ngoại? Hay ông muốn tìm kiếm tín dụng chính trị (political credit) cho một mục đích nào đó sau này? Hơn nữa, ông lấy tư cách gì để phê phán, kết tội cộng đồng người Việt hải ngoại về những việc họ không có trách nhiệm?
Quyển The Sympathizer được giải Pulitzer năm 2016 thuộc dạng fiction tức là hư cấu, không có thật. Là nhà văn, ông Việt có quyền hư cấu một tác phẩm nhưng khi nhận định tình trạng một xã hội, một đất nước, một cộng đồng, ông Việt cần phải có kinh nghiệm sống thực. Ông không thể hư cấu, tưởng tượng rồi phát ngôn bừa bãi, thiếu hiểu biết, vô trách nhiệm như vậy.
Nếu thông thạo tiếng Việt, chịu khó tìm hiểu tài liệu, báo chí, nói chuyện với các bậc cha anh từng tham dự, đổ máu hoặc bỏ lại một phần thân thể cho cuộc chiến Quốc-Cộng, có thể cuốn Cảm Tình Viên sẽ được viết theo chiều hướng khác và ông Việt sẽ không nhận được giải Pulitzer.
Tôi không nghĩ ông Việt là kẻ ăn cháo đá bát, tôi chỉ cho rằng ông là một người Mỹ hoàn toàn từ trong tâm thức, chỉ có gốc gác, màu da, dòng máu là Việt Nam. Nói cho dễ hiểu hơn là “ngoài vàng trong trắng” như một trái chuối, giờ có được chút danh vọng, địa vị trong xã hội nên ông đã đại ngôn về một vấn đề mà ông hoàn toàn thiếu hiểu biết.
Ông Việt chẳng những phê phán, nhận định về cộng đồng người Việt hải ngoại một cách ấu trĩ, thiếu hiểu biết mà còn chỉ trích Do Thái về một cuộc chiến tàn bạo có nguyên do tôn giáo cách đây cả ngàn năm giữa hai dân tộc Do Thái-Palestine. Đó chính là lý do tổ chức 92NY ở New York của người Do Thái hủy bỏ cuộc nói chuyện có sự tham dự của ông.
Lên án tội ác chiến tranh do một bên gây ra trong bất cứ một cuộc chiến tranh nào, nếu không tìm hiểu cặn kẽ nguyên nhân là một sự thiếu sót trầm trọng, nếu không muốn nói là thiếu đạo đức, nhất là với một người học vị giáo sư. Ông sẽ truyền đạt sự thiếu hiểu biết hoặc quan điểm méo mó lệch lạc như thế trong giảng đường đại học Mỹ sao?
____________
Lịch sử không thể bị chà đạp, thưa ngài giáo sư